Tuesday, September 3, 2013

What is the latest on the Mumbai Terrorists?

latest news pakistan in urdu
 on End Of Mayan Calendar - 21 December 2012 Reality In Urdu
latest news pakistan in urdu image



the real s


According to police, Iman,(aka Mohammad Ajmal Kasab, Mohammed Ajmal Amir Iman, Amir Kasav. Mohammed Ajmal Amir) from Okara, Punjab, opened fire on commuters at Mumbai's main railway station on November 26 with Ismail Khan, from restive northwest Pakistan. Kasav is not pictured here. He is allegedly the only remaining live terrorist. One picture was not released due to condition of remains (that makes a total of 9) so where is the picture of the 10th terrorist?
1Amir Kasav = 2Mohammad Ajmal Kasab = 3 Mohammed Ajmal Amir Iman =4 Mohammed Ajmal Amir
http://news.yahoo.com/nphotos/Lashkar-e-Taiba-Pakistan-prime-suspect/photo//081210/photos_wl_pc_afp/e470f4b352b765e730f56bde2a648240//s:/afp/20081210/wl_asia_afp/indiaattacks
Compare the contact sheet what is obviously wrong with that #2 morgue photo? Compare it to #3 or #5â¦How does someone have such devastating facial injuries but his neck is clean also compare the size of the head to the narrowness of the neck. Furthermore, what happened to the Indian collaborators, Anil Jagtap and Mahesh Parab along with the unnamed grade XII student?

And here are some more Indians implicated in these attacks - Sabauddin Ahmed, Fahim Ansari aka Faheem Ansari, Dawood Ibrahim



Answer
An exposé carried in a national daily published in the Indian state of
Madhya Pradesh alleges that Indian intelligence supported extremist
Hindutvadis in their murderous Malegaon campaign with the cooperation
of Israelâs Mossad. âThe newspaper writes that relations between
Mossad and CIA are world known,â notes the [5] Pak Alert Press blog.
âThe national daily⦠has exposed that the officials of the national
intelligence agencies have categorically stated that American secret
service agency, CIA together with Israelâs secret organization Mossad,
has carried out several secret operation all over Asia,â Pak Alert
Press reports, translating from the original Urdu.

Hindi-dubbed cartoons and confusion in children learning Urdu?

Q. Now that I'm having a little girl soon, I want to know more about teaching children another language. An Indian friend gave me some Hindi-dubbed cartoons (a lot of them Disney like Lion King, etc), and I figured that putting them on for her when she's old enough would be good enough for her to find an interest in Urdu (in addition to me speaking it fluently with her). But someone later told me that while both are mutually intelligible languages, they're different to the point where one can tell you're speaking Hindi over Urdu. Honestly, I have nothing against Hindi whatsoever, but because my side of the family all speak Urdu, I want my daughter to speak pure Urdu rather than a Hindi/Urdu mixture.

In addition, my husband, who is Arab, will be teaching her Arabic before we introduce English to her.

If anyone has any suggestions on how to train children to speak multiple languages and if anyone can tell me the real differences between Hindi and Urdu and whether or not her Urdu acquisition would be affected by Hindi cartoons, please let me know! I always thought everyday/casual Urdu and Hindi were the exact same language until someone else told me otherwise.


Answer
First of all, I am no expert, jut trying to share what I know. I studied in psychology that a child can learn so many languages you want him to learn till 7th year. After 7th year the ability to learn a language start decreasing slowly. Of course there are many exceptions, like the way of teaching. You don't want the child to get confused.
I don't know in which country you live because the language your child will speak at school will play a major role. Because children spend their most time of the day in school.
So now to your point/ Difference between Urdu and Hindi. They are not same languages! Yes, the structure is about the same. Hindi speaking and Urdu speaking understand each other. But Hindi has it's typical words which do not exist in Urdu. TV and cartoons play a very very important role in the language learning process. I give you an example, we had cartoonnetwork in English in Pakistan. The kids in the family used to watch cartoons there and their English became so good but then they translated it to Hindi, and they start speaking Hindi words. I my self (at the age of 13-14) used to watch National Geographic Channel, which was in English at that time and it helped me alot with English. And then it was dubbed in Hindi. And my Hindi vocabulary started increasing and I was speaking Hindi words. So yes there is a difference between Urdu and Hindi. like the word 'Trust' we say in Urdu: 'Bhroosa' but in Hindi they say 'Wishwaas'. So there are differences. Look what is happening in Pakistan, women watch StarPlus dramas with their children, and they speak those Hindi words. Me my self have nothing against Hindi, but this is just the beginning and if it keeps going like this it will do damage to Urdu. And our modern people try their best now-a-days to mix English words in Urdu just to show that they know English.
But I have met some Europeans who watch Hindi movies can communicate in Urdu (a little, depends how much they see and use the language in their lives). These languages are quit same (the script is totally different, may be you know it). Hindi cartoons/movies can be helpful but not the best option if you want your child to learn pure Urdu. Unfortunately we don't have so many cartoons dubbed in Urdu and we use Hindi dubbed cartoons. But there must be some in Urdu. What you can do is that you speak with her always in Urdu at home, never mix languages. I don't know if your husband also speaks Urdu. But you should always speak Urdu with her, surround her with Urdu, watch Urdu channels, news in front of her. There are cartoons in Urdu on Pakistani Urdu channels. Again, always speak Urdu with her.
The country where you live in is the most important factor, because when she will go to school, she will speak in that local language with the teachers and other students.
But you can also discuses this with her teachers when she goes to school. But before school just speak Urdu.
I appreciate that you are paying attention to the language factor (which is very important). It will be better for her if she learns as many languages as possible in her childhood. And English is a MUST!! And as a grown up it is quit difficult to learn a new language.
But anyways, I wish you a sweet and healthy little princess. God bless you and your family and best future to you daughter!! :)




Powered by Yahoo! Answers

No comments:

Post a Comment